Este dia 3 de dezembro é uma data importante para a Igreja no Brasil!
Celebramos o primeiro domingo do Advento, tempo de esperança para a vinda do Menino Jesus e também a segunda vinda gloriosa de Nosso Senhor. Junto à Igreja em todo o mundo, iniciamos o Ano Litúrgico B, onde vamos refletir o Evangelho de São Marcos.
Leia MaisAdvento: de Esperança em EsperançaEscolha os cantos para as celebrações do Advento em sua comunidadeA Conferência Nacional dos Bispos do Brasil (CNBB) determinou este dia para que paróquias e comunidades no Brasil comecem a utilizar a nova tradução da terceira edição típica do Missal Romano, o Livro do Altar.
Em Ação de Graças aos 19 anos de trabalho realizado e também os 70 mil missais enviados para as Dioceses brasileiras, foi celebrada a Santa Missa das 8h no Altar Central do Santuário Nacional de Aparecida.
Em entrevista ao portal A12, o Arcebispo de Aparecida, Dom Orlando Brandes falou da importância da tradução do Missal aproximar mais o devoto de Nossa Senhora da rica liturgia da Santa Missa.
"Sem dúvida nenhuma, não somente o devoto de Aparecida, mas o devoto de todo o Brasil. O Missal é o livro de oração da Igreja! E esta é apenas uma nova tradução e não um Missal novo! O Missal continua o mesmo no mundo inteiro, mas no Brasil depois de 19 anos do trabalho de uma gente muito competente, nós temos essa tradução, e não é uma tradução do Missal inteiro, mas de partes das orações, enfim, que foram aprimoradas, colocando mais teologia, mais espiritualidade e foi aprovado por Roma. E agora só nos falta conhecer, amar e seguir o que diz o santo missal da Missa", disse.
No início da celebração, como de costume neste novo tempo litúrgico, foi acesa a primeira vela do Advento, mostrando que a vigilância é a atenção do coração, para escutar a voz do Mestre e aprender cada dia a reinventar nosso modo de vida.
Dom João Justino Medeiros, Arcebispo de Goiânia (GO) e primeiro vice-presidente da CNBB, presidiu a celebração, tendo como concelebrantes, Dom Orlando Brandes, Dom Hernaldo Farias, presidente da Comissão Episcopal para a Liturgia, além de missionários redentoristas e outros sacerdotes presentes no Altar Central.
Em sua homilia, Dom Justino explicou a razão para a Igreja no Brasil celebrar esta nova tradução do Missal Romano.
"Nossas comunidades acompanharam o trabalho delicado de bispos e peritos nas línguas latina e portuguesa. Uma comissão foi se recompondo ao longo de duas décadas, fez um trabalho muito exigente. Eles se debruçaram sobre os textos, afinaram seus ouvidos para melhor comunicação dos textos litúrgicos e finalmente nos entregaram a tradução final. Com a ajuda de um número incontável de colaboradores, especialmente da Edições CNBB, foram entregues de 70 mil exemplares do Missal nas muitas comunidades, capelas, paróquias e santuários presentes nos mais longínquos lugares do nosso país.
Agradecidos hoje, podemos dizer que o Missal chegou do Oiapoque ao Chuí e nesse primeiro domingo do Advento, todos nós católicos, podemos celebrar com a nova tradução das orações litúrgicas da Igreja.
Uma data importante e bonita este 3 de dezembro, pois há 50 anos recebíamos a primeira edição do Missal Romano em português, e amanhã, 4 de dezembro, celebramos os 60 anos da constituição Sacrosanctum Concilium, sobre a sagrada Liturgia, documento do Concílio Vaticano II que introduziu a reforma litúrgica".
O Arcebispo também refletiu sobre o tempo do Advento, que a Igreja começa a celebrar neste domingo (4).
"Nossos olhos e corações se voltam para o mistério de Deus, que veio, vem e virá ao nosso encontro! Partilho uma breve experiência quando era jovem padre em Juiz de Fora (MG). Iniciando o Advento, pregava numa missa com crianças sobre a vinda de Jesus, o Filho de Deus no Natal. Uma pequena menina, atenta e ouvindo, se virou para mim e disse em voz alta: 'Uai, Ele já não veio?'.
Aquela observação estava correta! O Natal é a celebração do nascimento do Filho de Deus que já veio, mas que voltará, que virá glorioso! Nas orações de hoje, seguindo o Missal, faremos memória daquela primeira vinda. Assim como Jesus nos ensina no Evangelho, devemos ser vigilantes e ter os olhos abertos para reconhecer a presença do Senhor, que se faz próximo de nós em cada irmão e irmã. Fiquemos atentos, vigiemos para que os irmãos não padeçam de fome e de sede, não passem frio e nem esquecidos à beira do caminho, desabrigado, sem teto e nem desempregado. Reconheçamos em cada pessoa humana o Filho de Deus", concluiu Dom Justino.
A nova tradução
Em agosto de 2022, o Dicastério para o Culto Divino e a Disciplina dos Sacramentos aprovou a tradução brasileira da Terceira Edição Típica do Missal Romano. O processo começou no ano de 2002, após uma promulgação da nova edição, dada pelo então Papa João Paulo II.
O Missal Romano é o livro que contém todo o rito da Santa Missa e as orações que o sacerdote reza durante a celebração litúrgica. Contém as partes fixas da missa, as orações conforme os tempos litúrgicos (Advento, Natal, etc.), os prefácios, as orações eucarísticas e demais orações necessárias.
1/3
Acompanhe a Santa Missa das 8h no Santuário Nacional
Faltam 100 dias para a Festa da Padroeira 2024: Santuário divulga tema e hino da novena deste ano
Temática deste ano caminha com a Igreja em preparação para o ano Santo de 2025.
Santuário Nacional celebra festa de São Pedro e São Paulo com missa solene
No Santuário Nacional, Dom Orlando Brandes presidiu missa em homenagem a São Pedro e São Paulo, destacando a importância dos apóstolos para a Igreja Católica e pedindo orações pelo Papa Francisco.
Dom Nelson Westrupp celebra 60 anos de sacerdócio no Santuário Nacional
Bispo emérito de Santo André (SP) celebra Jubileu de Diamante no Santuário Nacional de Aparecida com outros confrades dehonianos.
Boleto
Carregando ...
Reportar erro!
Comunique-nos sobre qualquer erro de digitação, língua portuguesa, ou de uma informação equivocada que você possa ter encontrado nesta página:
Carregando ...
Os comentários e avaliações são de responsabilidade exclusiva de seus autores e não representam a opinião do site.